关注我们的

关注无解音乐网微信

打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可关注。

The Pains of Being Pure at Heart翻唱Magnetic Fields ,键盘手Peggy吐露心声

年初曾来过中国的纽约青春系独立乐队The Pains of Being Pure at Heart(澈心之痛)将在10月9日在Slumberland厂牌发行7寸的翻唱单曲《Jeremy / My Life is Wrong》。乐队昨天Tumblr上放出了翻唱The Magnetic Fields的“Jeremy”试听(另一首“My Life is Wrong”来自East River Pipe)

与此同时,键盘手Peggy也写文表达了对于The Magnetic Fields的倾心之情。因为一些原因,我特意将这篇翻译了一下

The Magnetic Fields对于我来说,就像是我不成熟的青春期的一部分。我知道这听起来可能有些贬义,但我后来才意识到,这辈子都不可能再像对The Magnetic Fields那样着迷于任何其他乐队。那时我和所有其他少女一样有着喜欢在笔记本上涂鸦自己喜欢的乐队名字的幼稚习惯,但是和现在相比,那时候的我无法奢侈地通过网络去了解我最喜欢的乐队,也没有机会住在那种走在路上就能瞥到自己心目中的偶像正在闲逛的大城市。甚至找不到一个可以参加的歌迷俱乐部。但无论如何,The Magnetic Fields对我来说都是那般独一无二,不需任何解释。

我记得那是1995年的夏天,天气很热,我不会开车而又无所事事,而最好的朋友参加犹太夏令营去了。我的身边只有几张Magnetic Fields的碟(那还是妈妈好心载我到新奥尔良市中心的Tower Records(如今已经没了)才找到的),还有钉在墙上的歌词。我当时并不好意思和别人提起Stephin Merritt这个名字或者他的音乐,但是自己又无时无刻不在浪漫地幻想这个能够写出这样的歌词的男人。那些有关年轻的爱情的故事,在我看来远比电台里的那些音乐要更加具体和富有色彩感。我从来不是那类想要逃离现实的少女,但是the Magnetic Fields却像是我那时无聊的郊外生活的一个出口,于是我越发痴迷,伴随着各种白日梦。这一切现在听来都充满怀旧的色彩,但那个时候, the Magnetic Fields却恰恰相反,他给了我一个那样的希望,让我觉得自己长大以后会经历歌词中描述的爱情,即使最后都以夸张的悲剧告终。我甚至说不清歌曲里的那种感觉,但希望自己有一天能够读懂它。

现在既然我长大了,可以回过头去看那段时光,思考the Magnetic Fields是如何不需任何解释便存在于我的生命中,并且让我至今还沉迷其中。我不需要知道是否还有其他人把他们视为自己最爱的乐队,也不需要知道那些人长什么样,从哪里来,或者其他无聊的Tigerbeat 的采访里经常会出现的问题。我最近在看 “Strange Powers” (the Magnetic Fields的纪录片),然后就惊讶于对这支自己宣称爱地那么深的乐队,原来我是那么的无知。我一点都不知道Claudia和Stephin是怎么互相认识的,或者Stephin弹的是怎么样的Wurlitzer钢琴。我经常从表面和内心深处进行思考,判断我是否真的喜欢某样东西,或者其实它只是成长的负担。但是The Magnetic Fields可能是我最后一个无条件地去爱并且不会去停下来思考原因的乐队——这就和我曾希望有一天能够经历的爱情故事一样。

文&翻译  /  fanmu

关于作者: fanmu 个人网站
听歌,淘碟,看书,观演,逛展,追剧,每一件事,都只是为了让人生多一些有趣,多一些可能性。

8 Comments

Submit a comment