早在英国制作人/DJ Kode 9在去年年底于上海的演出中,用一首神秘的《Nothing Compares 2 U》中文翻唱版开场之后,无解就对这首歌留下了深深的印象。而在之后的三个月中,无解也时刻留意着这首歌的来源和最新动态。目前为止我们已经知道的情况有:
1.这首歌名为《ShanZhai》
2.这首歌会为收录在女歌手Fatima Al Qadiri于五月份在Kode 9的厂牌Hyperdub所发行的专辑《Asiatisch》里。
3.Nova Heart主场冯海宁也参与到了这首歌中。
不过,就在我们焦急地等待《Asiatisch》发行之时,Fatima Al Qadiri在于THUMP网络杂志做的采访中,解开了关于这首歌的谜团。无解觉得背后的故事也同样精彩,并值得与乐迷分享:
“这首歌的起源是我偶尔拿到了一个Sinead O’Connor那首《Nothing Compares To You》的中文翻唱版本,但那是一个前言不搭后语,词语之间没有意义的翻唱版本。是我在Shanzai Biennial这个品牌的朋友给我的。
他们当时要在MoMA做一个大型的展览,需要一个背景视屏,于是就在Youtube上找到了这个翻唱,然后又请了一个中国朋克乐队的女主场冯海宁重新唱了个版本并给了我,要我做一个很廉价,很中国的配乐。
他们当时的要求就是“很廉价,很中国。”但我最终做出来的曲子却是与他们的要求背道而驰的,结果自然是他们没有用我的曲子,但这也成了我最终做《Asiatisch》的原因。因为我想在西方音乐的语境下来探索对东方音乐的运用,我觉得西方世界一直在编织着一条很细腻的毯子,上面全都是对中国的刻板印象。”
在《Asiatisch》专辑里,Fatima Al Qadiri对当代中国的音乐幻想还在继续,这点看看专辑里诸如《Szechuan》《Wudang》《Loading Bejing》《Hainan Island》《Shenzhen》《Forbidden City》《Shanghai Freeway》等等曲目名字便可见一斑了。有兴趣的乐迷可以点击这里阅读采访全文,Fatima Al Qadiri在其中对“西方世界一直在编织着一条很细腻的毯子,上面全都是对中国的刻板印象。”有着非常详细的解说,相当值得一读。
你应该知道口语里头很多东西是混淆的,难道每次有人说“神经病”和“精神病”你都进行纠正吗
你应该知道口语里头很多东西是混淆的,难道每次有人说“神经病”和“精神病”你都进行纠正吗
你应该知道口语里头很多东西是混淆的,难道每次有人说“神经病”和“精神病”你都进行纠正吗
“不能再拖了!”这个词在近期转基因新闻上的频率多的惊人!而且说出这些话的一个个都是要钱有钱要势力有势力的主…这群玩意都在在慌张些神马?!怕啥呢?怕再犹豫下去大部分民众反应过来,丧失一个全民奴役的好机会???!!!
c!考试有定理:所有选项选最长!