关注我们的

关注无解音乐网微信

打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可关注。

无解电台#2 吉他摇滚特辑

新一期的无解电台只有主持人Bobby一个人在录音室里录制,不过本期的节目却一点都不孤单。

上个月参加了觉音乐艺术节的三组音乐人 —— 前Sonic Youth乐队的吉他手Lee Ranaldo,来自西安的The Fuzz乐队,以及And So I Watch You From Afar的吉他手Rory Friers都参加到了本期的节目之中作为嘉宾。这三队风格不同,年龄不同,但却一样充满热诚的音乐人,合力促成了无解电台第二期的吉他摇滚特辑!!!

[audio:http://spli-t.com/wooozy/Wooozy_Radio_2.mp3] 点击下载

--------------------

Lee Ranaldo 无解电台专访:

今天我们很荣幸请到Lee Ranaldo来到无解电台。

我很高兴来到这里,我很高兴回到上海,我很激动。

过了七年了。

是的。

在过去七年里你都没有来过中国?

没有,七年前是我最后一次来中国。

但是还是有很多人记得七年前的那场演出,仿如昨日一般。

我希望是这样,对于我而言,那是一场不可思议的演出。我们很惊讶来了那么多中国的粉丝,我们度过了一段非常棒的时光。在此之前,我们去过香港,大概是1996年的时候,但是那次是我们第一次来到上海和北京。

在过去那么多年中,你对中国本土的摇滚音乐情况有什么了解吗?

是的,有点了解。

像是White+,Carsick Cars?

对的,像White+,Carsick Cars,还有兵马司旗下的其他一些乐队。还有上海的乐队,比方说Torturing Nurse。Leah有个很好的朋友,也是我们共同的朋友,他现在就住在上海,他会和我们分享上海的噪音乐队的一些情况。

这次来到中国,只有你一个人,没有Thurston Moore,也没有Kim Gordon。

没有Sonic Youth,也没有我现在的乐队The Dust,我希望以后能有机会和我的乐队一起回到上海来演出。

你的乐队是指你现在的乐队,还是指Sonic Youth?

我是指我现在的乐队,Sonic Youth现在已经不演出了,我也不知道以后我们会不会再继续,大家都在忙着做自己的事情。

但是近几年来你还是非常的活跃,发行了两张专辑。而这次,你也和西班牙的创作歌手Christina Rosenvinge合作,是这样吗?

这位西班牙创作歌手叫Christina Rosenvinge,我帮她制作了几张专辑,我们是老朋友了而且进行了一些合作。最近的话,我们并没有进行什么合作。当然,Steve Shelley现在在我的乐队里,他原来也是Sonic Youth的成员。所以我现在的工作重点,还是这个和Leah合作的演出,还有就是The Dust。

 令我很惊讶的一点是,在Sonic Youth里面你是一名吉他手,但在你过去的那两张专辑里,你则是作为主唱的身份,唱了所有的曲目。

是的没错,我演唱了所有的曲目。你知道我在Sonic Youth的时候并没有多少唱的机会,但是我很喜欢唱歌,所以现在能够在专辑钟演唱是一个很高兴的事情。这对我来说很棒。

然后所有的歌都是你自己创作的?

是的。

做你自己的乐队和Sonic Youth之间有什么差别吗?

Sonic Youth是一个高度协作的团体,我们一起写歌,一起创作,像是一个民主联盟。现在我的这个乐队,我在创作,像是一个“独裁者”。当然,创作过程还是乐队所有的人都会参与,大家的参与和主意,但是我负责创作音乐和歌曲,还有歌词,然后乐队再将曲目演绎出来。所以这方面还是有些不同的。现在的创作模式可能更为典型,Sonic Youth更为特别一点,我们一起做所有的事情。

那除了Sonic Youth,你现在的乐队,你还和其他人合作,比方说The Cribs?

是的,我和他们有过合作,那是一段非常有趣的经历。他们让我和他们一起去做一些很出乎意料的事情,最后做出来的歌《Be Safe》很多人都知道了,很多人在讨论我们合作的这些歌,这很棒。

你在那首歌里的表现更像是个诗人。

对的,他们想要找一个会创作诗歌的人和他们一起合作。这对于年轻的乐队来说是一件很棒的事情,他们像是一个古典风格的摇滚乐队,所以他们想要尝试去做一些更为实验的东西。

但是这次在中国,你的表演不仅仅是音乐,更像是一种音乐和视觉的结合。

这是一个音乐与视觉结合的演出,有点像是实验音乐,再加上Leah制作的视频,我觉得和现场音乐演出还是有相似的现场体验的。

你可以和我们分享一些你在艺术方面的成果吗?因为大部分中国的观众对你的音乐比较熟悉,而对艺术并不太了解。

在读大学的时候,我接受了成为一个艺术家的训练,我从来就没有停止过这方面的努力。这其中涉及到了很多不同的形式,Leah和我在博物馆和画廊做了一些展览,有些时候是视频和音乐,有时候是绘画和印刷品。但是我做了很多视觉艺术,很多绘画上的东西,有时候是电影或是视频,我有一个绘画的展览大概两周后在比利时的一个画廊开幕,我和他们合作了几年了。我非常喜欢做这方面的工作,我在这方面的工作可能大家都不了解,但是基于我原来受到过的训练,我从来就没有停止这方面的努力。70年代末,我搬到纽约,在那里我开始同时进行视觉艺术和音乐的创作。Kim也搬到纽约进行视觉艺术的创作,很多人都是这样,可能他们最后都进入了音乐产业,但是他们并没有停止从事一些其他的工作,只是大家不知道罢了。

但是你可以发现音乐和艺术之间有着非常紧密的联系。

是这样的,对我而言联系是非常紧密的。我从事视觉艺术,电影,语言,诗歌,或是其他像是歌词,或只是写作的创作,还有音乐,它们之间相互交错,比方说绘画上会有一些话,有时候通过绘画取得灵感可以运用在歌曲的创作上,一直会有这种反复来回的情况。

对于你来说什么更难,制作Sonic Youth这样的的音乐,还是写一首简单但令人印象深刻的歌?

写一首简单但是能令人印象深刻的歌是一件非常难的事情,我觉得最简单的事情有时会成为非常难做到的事情。这两者我都非常喜欢去做,你知道歌曲的创作包括了非常特定的结构,会跟着这个结构来走,而另一方面即兴音乐或是噪音音乐则是一种更为自由的创作过程,你制作出一种声音,然后你根据它做出反应,还有再继续,像是通过不同的路径来进行旅行。在歌曲的创作过程中,直到你完成了歌曲的创作,旅程才刚刚开始,你要开始去呈现它们。虽然有些歌曲的灵活度很高,能够进行多种不同的尝试,但是我对于这两种创作都非常的喜欢。

能给中国本土音乐人提些什么建议吗?

如果你想要成为一名音乐人的话,很重要的一点是你要有一个好的理由。我想说的是,如果你心想“啊,我要变得出名”,“我将会赚很多钱”,“很多人会知道我是谁,我长什么样”,这样太疯狂了。你必须真的喜欢音乐,如果用一个我不喜欢用的词就是,你必须要很热情,你要投入进这件事情中,就是有一种内在的驱动力去做这件事情。如果这样的话,我认为你在走一条正确的道路,你知道有些很棒的音乐它们并不一定成功,并不一定大家都知道,但是这些音乐非常的不可思议,非常的特别。所以你要区分开商业上的成功,比方说大家都知道你的歌,和艺术上的成功,你做一些你觉得很棒的事情,去做一些有趣的事情。这也是Sonic Youth碰到过的情况,我们想要大家听我们的音乐,但我们也想做出我们从内心想要做的音乐,我们一直很坚持这种感觉,而且没有被所谓的成功所分心,像是名气,金钱等等。因为我们想要做出有趣的音乐,至少我们作为第一批听到的人要有这种感觉,这样我们能够想像其他人也会觉得这个歌很有趣。

最后你能和我们分享一下你未来的计划吗?

我和现在的乐队The Dust在做很多的工作,比方说在欧洲的巡演。与Sonic Youth不同,The Dust有一点我非常喜欢,那就是我们是个电子乐队,但我们也演奏原声音乐。去年,我们在西班牙呆了一两个礼拜,录制了一张原声专辑,现在我们在进行专辑混音的工作,可能在几个月后能够完成。我们希望能进行一次巡演,有原声吉他,可能没有整套的鼓。你知道通过原声吉他来写歌,无论最后是原声还是电子,它们两方面都能适应。所以我们想做在一些小场地做原声音乐的演出,可能一百来个观众,但是对于电子乐队来说很难做到这点,因为电子演出通常有更多的观众。所以The Dust对我而言是一个很灵活的乐队。

翻译,文: Julia

--------------------

Rory Friers —— 我最爱的专辑 At the Drive-in 的《The Relationship Of Command》

 从小我就听各种不同风格的音乐。但是当我成为一个叛逆的青少年的时候,我就想做听起来愤怒的,非常有激情的音乐,像是Grunge, Post Punk 或者是硬核那种现场表演起来十分难以预测的音乐。你懂的,那个年纪我们都喜欢这种音乐,喜欢吓唬别人,只要自己开心。“

在《The Relationship Of Command》发行后,它令我意识到自己在玩朋克的时候,一样可以在自己的乐器上做一些实验性的演奏,以及复杂的编排。像我同样喜欢的乐队King Crimson, Led Zeppelin和Cream,他们在创作的同时加入了自己实验性的东西。而这正是我们乐队发展的方向。

所以我们And So I Watch You From Afar乐队,现在花很久的时间用来写歌和编排,大概19,20岁的时候我们开始觉得其实认真的写歌也可以让音乐听起来有活力和激情。但我说的认真和技巧并不是像Steve Vai那样的,我可不觉得那样会很酷。(笑)我真正觉得酷的是像Fugazi乐队的Ian MacKaye那样的,我绝对希望自己能和他成为好朋友。

翻译,文: Wen

关于作者: Gonzo

7 Comments

Submit a comment