[singlepic id=705 w= h= float=]
2009年Bigger Bang!第一次来上海演出的时候,Hugh Bohane对他们进行了采访,于是就有以下的文章:
原文:Hugh Bohane 翻译:喜北
Bigger Bang!,一支四人乐队,以他们的勤恳以及向全球音乐产业靠拢的努力而为人们所知。在过去的一年里,他们的表现足以让所有人大跌眼镜:出席大部分户外音乐节表演,赢得比赛,以及自费出版首张同名EP。
成军2008年年初,自从他们进军北京摇滚圈后,乐队的成长是显而易见的。他们的音乐定位是兼容并蓄的,既有北京后朋的粗砺气息,又吸纳了当今西方后朋、摇滚及流行电子之所长。
Bigger Bang!是当今中国新生代年轻艺术家们中的一员,蒸蒸日上的他们,不仅在中国,更是让世界听到了他们的声音。直到上世纪80年代,在中国都几乎见不到摇滚乐的身影。而如今,业已遍地开花。
生机勃勃
我的一个北京朋友,从小和主唱一块儿长大,邀请我去上海的摇滚现场看看这支乐队的演出。到达现场以后,我们想办法挤到了第一排,当时他们正作为主演乐队进行表演--这场演出还包括其他四支中国乐队。
Bigger Bang!上台,开始了他们的表演:无穷无尽的噪音墙与能量辐射。贝司手甚至跳下舞台,对着一群充满无限敬仰、欢声雀跃的年轻中国观众们继续表演。
在一阵烟雾背后,隐匿着乐队主唱,Pupi。身着一袭蓝色旗袍与黄色紧身裤,手握麦克风,她的舞台表现,一如今时今日的Peaches或者M.I.A.
演出结束之后,我们同乐队一起坐在一家上海本地的海鲜餐馆里,随同的还有他们的美国推广人Nathaniel Davis(他的公司Split Works曾将许多国外乐队引入中国,并持续推广着国内最好的乐队)以及他们的乐队经理李朝(目前是贝司手李小泉)。闲聊之间,一边吃着美味的小龙虾,我开始了采访。在采访的间隙,我饶有兴味地听着乐队的北京口音,它的“儿化音”与上海话听来如此大相径庭,让人想起海盗的语气。
Pupi生在广州,却在北京长大;我向她咨询了北京摇滚圈的现状。
北京正在摇滚
“北京是一个特别好玩儿的地方。什么事儿都有可能发生,你会认识很多特别好的人,和我长大的地方太不一样了,”她说着,剥开了一只小小的红色龙虾上的壳。
“除了做音乐以外,我们都有自己的动作。音乐对我们来说,只是一种生活方式,它带给我们无数惊喜和欢乐。
我和我男朋友,我们在北京开了一家叫做FUR的古着店。有时候我和他一起在店里呆着--或者我们会去公园,去博物馆,甚至动物园。我们乘公车的时候听音乐,乘地铁的时候听音乐,走路的时候也在听音乐。有时候我们会坐火车去看北京郊外的海,或者就呆在家里看看电影。我也很喜欢画画,在家的时候它能给我带来一种平和的心境。有时我也会写一些东西,接着他们就变成了歌词,不过我也喜欢把自己的想法和感觉写下来。”
“绘画,恋爱和写作是我最喜欢的事情。”她大笑着告诉我。
[singlepic id=704 w= h= float=]
灵感
Pupi的脖子和手臂上,分别刺有“Endure”和“Live”的字样。“这代表了作为人类的我们,在生活中所经历的所有痛苦和情感,而他们也帮助我记得要忍耐,并活下去。”
Pupi,毫无疑问拥有一个主唱所具有的夺目气质。她留着一头《低速小说》中乌玛瑟曼的发型,发梢处被染成粉红色,彰显着她古典与朋克并存的独特气质。和其他乐队成员同坐一桌,她显得放松而平静。乐队正在讨论美国电视剧《越狱》中的一个演员,他在中国年轻人有着一大群拥趸。当我问到她的音乐影响时,她说:
“我最喜欢的乐队是Yeah Yeah Yeahs 和The Rolling Stones,尤其是他们早期的时候。 我的音乐和现场表演都受到他们很深的影响。”
1.领导不爱惜身体,工作起来不注意休息;